الانجليزية مابين الرسمية و غير الرسمية

الانجليزية مابين الرسمية و الغير رسمية
Category: مقالات عامة

إن جزءاً أساسياً من التواصل الواضح هو التفكير في جمهورك. سيؤثر مدى معرفتك بهم ، ومدى ملاءمة التواجد معهم بشكل غير رسمي ، على كل كلمة بدءًا من التحية إلى التوقيع ، لذا دعنا نفكر في الفرق بين اللغة الرسمية وغير الرسمية.

إن تحديد مدى رسمية يجب أن تكون كتاباتك يشبه إلى حد ما اختيار الزي. فأنت بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت تتجه إلى حفلة شواء في الفناء الخلفي أو حفل على السجادة الحمراء.

لنتعرف معاً على اللغة الانجليزية بشكلها غير الرسمي و الرسمي .

ما هي اللغة غير الرسمية؟

إن اللغة غير الرسمية هي الطريقة التي تتواصل بها مع الأشخاص الذين تعرفهم جيدًا ويمكنك الاسترخاء حولهم.

تميل إلى أن تشبه الطريقة التي يتحدث بها الناس بصوت عالٍ أكثر من الكتابة الرسمية

وقد تحتوي على المزيد من الاختصارات في الكتابة مثل (“they’re”بدلاً عن “they are”) بالإضافة إلى اللغة العامية والتعبيرات عن المشاعر – حتى التعجب!

على سبيل المثال ، يمكنك استخدام لغة غير رسمية عند إرسال دعوة سريعة لبعض الأصدقاء:

Hey fam, we’re hosting a brunch thing at our place this Sunday morning say 10:30-ish. Hope you can make it!

مرحبًا يا فام ، نحن نستضيف وجبة فطور وغداء في مكاننا صباح يوم الأحد لنقل 10:30 صباحًا. أتمنى أن تفعل ذلك!

بعد قول هذا ، لمجرد أنهم أصدقاؤك لا يعني أنك لن تكتب إليهم أبدًا بشكل رسمي.

على سبيل المثال ، إذا كنت تعمل على دعوة خيالية ، فمن المحتمل أنك ستحتاج إلى تحية رسمية أكثر من “hey “.

في المقابل ماهي اللغة الرسمية؟

قد تفكر في اللغة الرسمية على أنها السترة السريعة لقميص الكتابة غير الرسمية.

إنها أكثر جدية ، وتتميز ببناء أكثر ازرارًا ، وكلمات أطول ، وقليل من اللغة العامية أو بدونها.

قد يستخدمها المحترف لكتابة خطاب أو اقتراح عمل أو مستند تقني أو موجز قانوني.

تميل الكتابة الرسمية إلى استخدام الاختصارات فقط بعد توضيح ما تمثله.

وإذا كانت علامات التعجب جيدة في الكتابة غير الرسمية ، فإنها موضع استياء بسبب الكتابة الرسمية.

الشيء نفسه ينطبق على الشخص الأول والثاني – ولا سيما الضمائر مثل “أنا” و “أنت”. إليك مثال تكتب فيه النسخة الرسمية حول كلمة “أنا” باستخدام صيغة المبني للمجهول:

غير رسمي: سألت العمدة عن الاستعداد للزلازل ، فقال إننا لم نفعل ما يكفي لنكون مستعدين.

I asked the mayor about earthquake preparedness, and he said we haven’t done enough to be ready.

رسميًا: عندما سئل العمدة كيم عن الاستعداد للزلازل ، قال إن المدينة لديها المزيد من العمل للقيام به.

When asked about earthquake preparedness, Mayor Kim said the city has more work to do.

يتم أحيانًا انتقاد اللغة الرسمية لكونها مليئة بالجمل المتعرجة، ولكن لا توجد قاعدة تنص على أنها يجب أن تكون دائمًا غير واضحة أو غامضة مثل اتفاقية بنود الخدمة.

كيف يمكنني تحديد النمط المناسب؟

يعود تحديد وقت استخدام اللغة الانجليزية الرسمية والوقت الأفضل للكتابة بشكل غير رسمي إلى مسألة من هو جمهورك.

على سبيل المثال ، إذا كنت تكتب إلى عميل محتمل ، فأنت تريد أن تبدو محترفًا ، لذلك قد تخطئ كتابتك في جانب الشكليات.

لا تريد أن تعطي طريقتك غير الرسمية الانطباع بأنك لن تأخذ العمل على محمل الجد ، بعد كل شيء.

وبالمثل ، في الأماكن التي يُتوقع منك فيها عمومًا إبقاء مشاعرك تحت السيطرة ، تفضل الكتابة الرسمية عادةً الموضوعية ، مما يبقي مشاعر الكاتب في مأزق.

إذا كنت تتواصل مع شخص لا تعرفه جيدًا ولم تكن متأكدًا من المستوى الرسمي الذي يجب أن تستهدفه ، فمن الأسهل غالبًا البدء رسميًا.

مع تقدم المراسلات ، يمكنك إعادة تقييم أسلوبك وتخفيفه وفقًا لذلك.

وعلى النقيض من ذلك ، إذا بدأت بشكل عرضي للغاية ، فقط لإدراك أنك تعطي انطباعًا خاطئًا وعليك تصحيح المسار ، فقد تبدو الأمور صعبة للغاية.

ثم مرة أخرى ، أن تكون رسميًا بشكل مفرط في سياق مناسب بشكل أفضل للكتابة غير الرسمية يمكن أن يبدو سخيفًا.

اقرأ ايضاً:

الانجليزية في السفر

أهمية الانجليزية في التسوق


هل تبحث عن تنمية مستواك بالانجليزية

الان بامكانك الخضوع لامتحان مستوى

بمجرد تسجيلك معنا ستستطيع الحصول عليه مجانا

Open chat